Google Tag Manager

2000年4月24日

Domain Name命名法則

再過不久TWNIC就要開放個人網域名稱的申請,以下提供幾個現在網站常見的Domain name命名法則,讓有意申請的人,可以有個參考。


商品或服務的英文單字使用
例子:www.mail.com
這真是再簡單不過了,望文生義,看Domain name便知道網站的內容。不過,在英文中,還有單、複數之別,所以www.book.com跟www.books.com就很容易產生混淆。 這種Domain name的命名方式,發生在網際網路開始邁向商業化的初期。想在網路上賣什麼東西,就取了什麼Domain name,,單刀直入,簡單明白。不過現在常用字幾乎都被註冊光了,後來的人只好退而求其次,用一些比較罕見的字。不過,有些字也不是那麼常見,要叫人記得拼法,也不是件容易的事。而且連美國副總統高爾都會拼錯字了,更何況是一般大眾。


非商品或服務的英文單字使用
例子:www.amazon.com
這種Domain name的使用方式就比較接近一般現實世界中的命名了。這雖然看起來有點像掛羊頭賣狗肉,但是在現實世界中,商品或服務的名字是不能拿來作公司名稱的,所以不會有書店的名稱就叫book。然而Amazon書店,無論是在現實世界或是網路上都適用。 不過這類的網站,在開始時都會面臨一項挑戰,就是網友無法從Domain name就直接望文生義,知道網站所提供的服務為何。這時候,就需要靠更多的廣告及傳播來使網友來記住網站。


無意義單字或自創字
例子:www.yahoo.comwww.bunbert.net
這種Domain就很特別了。基本上,這是上一條法則的延伸。不過,在單字的使用上,則是用了幾乎根本沒意義的單字或是自創的單字。這有個好處,就是獨創性十足。不過相對之下,就要承擔大家不認識這個字的後果。所以,在命名上,還是要以好記為原則,盡量是以音節數少、好發音、母音結尾的Domain name為佳。


在單字前加上e或i
例子:www.etoys.com
這都是i-Mac惹的禍。從i-Mac風行以來,市面上出現了一堆像eMachines這類相似的產品,從造型到名稱,都被一窩蜂的模仿,許多網站的Domain name命名就以此為模仿。只要在公司名稱前加上個e(electronic電子)、i(internet網際網路),後面加個.com,彷彿就表示自己已經晉升目前炙手可熱的網路界。 而這股流行,就跟台灣蛋塔、Kitty熱一樣的氾濫。一時之間,i、e滿天飛,網路上充斥這滿坑滿谷類似的Domain name,就像是同一個老闆出資的網站一樣。所以,後來才會在網路上流傳著像e-beg.com這樣的笑話。


複合字的使用
例子:www.hotmail.com
一個字的Domain name用完了,就換兩個字來用吧。兩個字不行,還可以用到三個字、四個字,甚至是湊成一個句子。 不過名字越長是越難記,而且有些網站的命名由始至終,都繞著一個單字打轉,例如www.hotgame.comwww.topgame.comwww.gameclub.com,就跟之前提到i、e的使用一樣,實在叫人難以分辨。


拼音的運用
例子:www.hogo.com
在非英語系國家,英文字母除了可以拼成英文單字,也可作為拼音符號拼出當地語文。而全球最多人使用的語言--華語,在Domain name的運用上更是常見。再加上不管是中國大陸、還是台灣用的文字雖有繁簡的差異,但使用的語言卻都是國語(所謂的北京話),在拼音上也都差不多,更見此法則在華人市場運用的優勢。


數字的運用
例子:www.104.com.tw
純粹數字的Domain name,看起來似乎就像是電話號碼,而這一類的Domain name的命名上,數字都不會太多個,一般都在四、五個以下。而在數字的運用上,也常與電話號碼有所關連,例如www.104.com.tw。這類網站還有一個優勢,是比較少被注意到的,就是純粹以數字構成的網址,在手機上輸入是非常方便的。在行動上網成為下一波的網路潮流時,這將是一項利多的優勢。


諧音、簡稱、縮寫的運用
例子:www.icq.comwww.8d8d.com
icq為I seek you(我找你)的諧音簡稱、8d為buddy(夥伴)的華語諧音簡稱。這類的Domain name出現,源於網友在網路上傳遞訊息時的輸入習慣。 在網路上,許多人為了加快輸入速度,會將一些常用的單字,用一些簡單的字母或簡稱來代替。例如在網路英文的使用中,2等於to,u等於you,ez等於easy…...,諸如此類,不勝枚舉。

沒有留言: